Concert 2013 – John Rutter: Requiem / photos de Christian Rossel

   John Rutter                                                      

   REQUIEM  (1985)

Le dernier concert du Chœur du Lycée de Porrentruy a eu lieu le mercredi 15 mai 2013.

Vous pouvez accéder à la galerie de photos prises par Christian Rossel et à l’affiche de Swissnane Chuencham en cliquant sur les liens ci-dessous:

Galerie

affiche rutter

Le programme s’articulait principalement autour du Requiem de John Rutter.

John Rutter est né en 1945 à Londres.  Il compte, avec l’Estonien Arvo Pärt et l’Américain Morten Lauridsen, parmi les « stars » actuelles de la composition de musique chorale.

Son Requiem (1985) est à placer dans le sillage de ceux de Fauré et de Duruflé.

  • Rutter a lui aussi renoncé au « Dies irae ».
  • Le caractère funèbre de la célébration  liturgique s’efface au profit d’une méditation sur la vie et la mort.
  • La suavité dépouillée de son « Pie Jesu » n’a pas grand-chose à envier au « In  paradisum » de Fauré.

Comme beaucoup de compositeurs britanniques, Rutter a inséré des textes bibliques et liturgiques anglais (Psaumes 23 et 130, « Burial sentences » du « Livre de la prière commune » anglican) parmi les textes du propre latin de cette messe.

  1. Requiem aeternam
  2. Out of the deep (Psaume 130)
  3. Pie Jesu
  4. Sanctus
  5. Agnus Dei
  6. The lord is my sheperd (Psaume 23)
  7. Lux aeterna

Programme

A.  Ensemble instrumental du Lycée cantonal de Porrentruy

       Direction          Sabine Maillat

Cornet                        Anaïs Gerster
Flûte traversière       Jessica Marquis
Guitare                       Roxane Viatte
Euphonium               Téo Garbiec
Violoncelle                 Julie Mouttet
Piano                          Judith Pellegrini

1.    Wim Dirriwachter     (1937 ; Pays-Bas)
       Danse grecque

2.    George Gershwin       (1898 – 1937 ; USA)
        Rhapsody in blue

3.    Astor Piazzolla           (1921 – 1992; Argentine)
        Libertango

B.  Chœur du Lycée cantonal de Porrentruy

       Direction                 Mark Kölliker

       Orgue                       Benjamin Guélat

 

John Rutter         (1945: Grande-Bretagne)

REQUIEM

1.      Requiem aeternam

Requiem aeternam, dona eis Domine : et lux perpetua luceat eis.
Te decet hymnus, Deus in Sion : et tibi reddetur votum in Jerusalem.
Exaudi orationem meam, ad te omnis caro veniet.
Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.

2.      Out oft the deep (Psaume 130)

Out of the deep have I called unto thee, O Lord: Lord, hear my voice.
O let thine ears consider well: the voice of my complaint.
If thou, Lord, wilt be extreme to mark what is done amiss : O Lord, who may abide it?
For there is mercy with thee; therefore shalt thou be feared.
I look fort he Lord; my soul doth wait for him: in his word is my trust.
My soul fleeth unto the Lord; before the morning watch, I say, before the morning watch.
O Israel, trust in the Lord, for with the Lord there is mercy: and with him is plenteous redemption.
And he shall redeem Israel: from all his sins.

3.      Pie Jesu

Pie Jesu Domine, dona eis requiem.
Pie Jesu Domine, dona eis sempiternam requiem.

4.      Sanctus

Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.

5.      Agnus Dei  (tiré des « Burial sentences » du « Livre de la prière commune » anglican)

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem.

Man that is born of a woman hath but a short time to live, and is full of misery. He cometh up, and is cut down like a flower; he fleeth as it were a shadow.

In the midst of life we are in death : of whom may we seek our succour ?

I am the resurrection and the life, saith the Lord: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: and whosoever liveth and believeth in me shall never die.

6.      The lord is my sheperd  (Psaume 23)

The Lord is my sheperd : therefore can I lack nothing.
He shall feed me in a green pasture : and lead me forth beside the waters of comfort.
He shall convert my soul: and bring me forth in the paths of righteousness, for his Name’s sake.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff comfort me.
Thou shalt prepare a table before me against them that trouble me: thou hast anointed my head with oil, and my cup shall be full.
But thy loving-kindness and mercy shall follow me all the days of my live: and I will dwell in the house oft he Lord for ever.

7.      Lux aeterna

I heard a voice from heaven saying unto me, Blessed are the dead who die in the Lord, for they rest from their labours : even so saith the Spirit.             (Burial sentences)

Lux aeterna luceat eis, Domine: cum sanctis tuis in aeternum, quia pius est.
Requiem aeterna dona eis Domine : et lux perpetua luceat eis.

Publicités
Poster un commentaire

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s